La Librairie Yōkai et son nouveau projet de Tarot des Kami et Yōkai

Amandine Coyard du podcast La Libraire Yōkai était l’invitée spéciale du mini matsuri à Saint-Nazaire (44) le 25 mars dernier. Elle y présentait en avant-première son nouveau projet : le Tarot des Kami et Yōkai. Le début de la campagne de financement participatif était imminent. La voilà débutée et pour l’occasion, nous nous sommes entretenus avec la spécialiste en « yokaux » pour revenir sur son podcast mais aussi sur la précommande du jeu de tarot en cours.

©La Librairie Yōkai ©Amandine Coyard et Jennifer Siclari (Kirin)

La Librairie Yōkai, le podcast référence à écouter sur les « yokaux »

Journal du Japon : Bonjour Amandine et merci d’avoir accepté de répondre à nos questions. Tout d’abord, sans originalité, pouvez-vous vous présenter à nos lecteurs ?

Amandine Coyard : Bonjour et merci de cette invitation ! Je m’appelle Amandine Coyard et je suis avec Mathieu à l’origine du podcast La Librairie Yōkai. Dans la vie, je produis des podcasts comme le Pika Podcast par exemple et je suis chargée de communication freelance.

Qu’est-ce que La Librairie Yōkai ? Pourquoi vous êtes-vous lancée dans ce podcast sur les « yokaux » comme vous aimez les appeler affectueusement ?

La Librairie Yōkai provient d’une rencontre avec Mathieu au Japon lorsque j’y vivais encore. Un jour, je discute avec Mathieu qui faisait déjà du podcast et lui confie mon envie de me lancer, mais avec quelqu’un, et on se rend vite compte qu’on a un intérêt commun : les légendes japonaises ! C’est ainsi que l’on se lance sur ce sujet pour une formule qui nous va bien puisqu’on ne l’a pas vraiment changé depuis son lancement. Chaque mois, nous partons en exploration sur un thème : en général, un yōkai. On discute de ses caractéristiques, ses origines, légendes diverses et aussi de ses apparitions dans la pop culture ! On parle aussi de nos expériences au Japon ou de jeu vidéo, le dada de Mathieu.

©La Librairie Yōkai

Quels sont vos yōkai préférés et lesquels vous ont demandé le plus de travail de recherche ?

Il est de notoriété publique que Mathieu adore le Karakasa Kōzō qui est un parapluie ou une ombrelle dotée d’un œil et d’une bouche, mais surtout d’une langue qu’il adore sortir en toutes circonstances. Plutôt inoffensif, ce yōkai est pourtant terriblement mignon et est surtout digne d’être une mascotte. J’ai pour ma part beaucoup d’affection pour la Yuki Onna, la femme des neiges. Son histoire est tragique, dans son interprétation par Lafcadio Hearn, et sa légende est empreinte d’une grande tristesse.

Ce qui nous a rendu les plus fou et folle en termes de travail de recherche, ce sont les « yōkaux » les plus connus ! Le Tengu, le Kitsune et le Tanuki… Des heures et des heures à démêler les légendes, leurs versions, à recouper les informations pour sortir un épisode intelligible. Mais un très bon moment à enregistrer ! C’est la magie des « yōkaux », on ne se lasse jamais d’explorer leur monde.

D’ailleurs, en parlant d’étude et de recherche, quelles sources d’information utilisez-vous ? Quels sites internet et livres recommandez-vous pour devenir expert en yōkai ?

Pour devenir un expert en yōkai, il y a deux sources principales à ne pas négliger. Pour les anglophones, le super yokai.com est une source sûre. Les ouvrages de Matthew Meyer reprenant les informations de son site ont également été publiés en français aux éditions nuinui. En français aussi, Le dictionnaire des yôkai de Shigeru Mizuki aux éditions Pika est un incontournable.

Pour les épisodes, j’aime aller traîner sur les sites de questions réponses japonais comme Yahoo answers ou 2chan par exemple. C’est là que je trouve des témoignages et histoires très intéressantes et surtout inédites. Je consulte aussi des blogs japonais et des sites de temples ou sanctuaires, de tourisme japonais qui mettent en avant des histoires locales.

Vous avez vécu 7 ans au Japon. Avez-vous fait la rencontre d’un gentil ou méchant yōkai ? Selon vous, faut-il absolument être sur le sol nippon pour faire la rencontre de ces esprits japonais ?

Je ne sais pas si j’ai rencontré un yōkai mais il m’est arrivé une étrange rencontre en plein Tōkyō. Je rentrais de mon travail, passant sous un pont routier quand mon regard a été attrapé par un petit enfant. Le temps de regarder ailleurs et de refixer l’endroit en question, l’enfant avait disparu… Je n’en ai rien pensé sur le moment jusqu’à ce que j’apprenne que ce pont est réputé pour héberger un enfant fantôme depuis des années. Yōkai ou non, je ne le saurais jamais… Mais j’ai bien envie d’y retourner lors de mon retour au Japon !

Quant à trouver des « yōkaux » en dehors du Japon, c’est un peu une question récurrente dans notre podcast ! Si on en croit l’expérience de Shigeru Mizuki, il en a rencontré en dehors du Japon. Et plus on explore le folklore, plus on se rend compte que les « yōkaux » ont des cousins partout dans le monde. Par exemple, le mythe de l’araignée est très similaire partout où on le trouve… Le Yōkai s’exporte-t-il ? Existe-t-il partout ? Le mystère demeure…

©Shigeru Mizuki / Pika éditions

Avec tout ce savoir accumulé, avez-vous pour projet d’écrire une encyclopédie sur les yōkai ?

Mathieu et moi, nous aimons écrire ! Nous avons plusieurs projets dans les tiroirs, mais une simple encyclopédie n’en fait pas partie. Si nous développons un concept, nous aimerions lui donner un peu plus de relief, une patte et apporter davantage à nos potentiels lecteurs et lectrices. Peut-être avons-nous déjà des manuscrits qui traînent dans les tiroirs…

Le Tarot des Kami et Yôkai et sa campagne Ulule

En plus de votre podcast, vous travaillez actuellement sur votre campagne Ulule pour précommander votre jeu de tarot des kami et yōkai. Pouvez-vous nous en dire plus ? Comment est né le projet ?

Ce projet est né de ma rencontre avec l’illustratrice Kirin ! Nous avions toutes les deux dans l’idée de créer un tarot sur le folklore japonais et en en parlant, nous nous sommes rendues compte que nous étions sur la même longueur d’onde : tellement, que nous nous sommes lancées dans ce projet il y a 2 ans maintenant. Ouvert le 14 avril 2023, le financement participatif Ulule va nous permettre de mettre en place des précommandes pour envoyer nos jeux de tarot à la fin de l’année ! Il consiste en une réinterprétation totale du tarot de Marseille et Rider-Waite avec les divinités japonaises appelées kami et yōkai. Ainsi, le jeu n’est pas une simple traduction, mais une véritable réinterprétation sous le prisme du folklore japonais.

©Amandine Coyard et Jennifer Siclari (Kirin)

Pour accompagner le jeu de 78 cartes illustrées par Jennifer Siclari (Kirin), il y aura un livret d’interprétation et de symbolique ainsi qu’en bonus un livret retraçant toutes les inspirations mythologiques du jeu. Le dernier attire notre attention, ce sont des histoires avec les kami et les yōkai ou divers textes de présentation comme une encyclopédie ?

Le livret appelé livret mythologie dans notre Ulule retrace toutes les origines et les symbolismes qui ont donné naissance à notre interprétation des cartes. Ce ne sont pas autant des histoires que les légendes, les correspondances dans notre propre repère de symboles et des pistes de lectures pour les utilisateurs et utilisatrices de notre jeu. Pour autant, le livret n’a rien d’une encyclopédie, car il part vraiment profondément dans les symboliques des cartes et l’explication des symboles représentés.

Avec les belles illustrations de Kirin, j’imagine qu’il y aura de bons goodies exclusifs dans les contreparties de la campagne Ulule, n’est-ce pas ?

C’est notre premier Ulule, on essaye de ne pas être trop ambitieuses ! La part belle est faite au tarot et aux livrets associés, mais nous avons aussi mis en place quelques stickers et cartes postales pour celles et ceux qui seraient fans – et je les comprends – des designs de Kirin. La contrepartie dont nous sommes les plus fières est celle vous permettant d’obtenir votre carte de tarot personnalisée ! Nous créerons un yōkai, sa description et sa carte rien que pour vous et cela nous permet, à moi et à Kirin, de mettre nos talents à votre service.

Plusieurs contreparties au choix pour acheter le jeu complet voire même recevoir son yôkai personnalisé ! ©Amandine Coyard et Jennifer Siclari (Kirin)

Un dernier mot pour nos lecteurs ?

Un grand merci à vous de cette invitation, n’hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux à La Librairie Yōkai (@LibrairieYokai sur Twitter) ou Kirin Reveuse sur Twitter pour suivre nos projets !

Merci à vous pour vos réponses et pour votre podcast La Librairie Yōkai qui est une mine d’informations sur les esprits japonais ! Et maintenant, direction la campagne Ulule pour financer le Tarot des Kami et Yōkai !

©Amandine Coyard et Jennifer Siclari (Kirin)

David Maingot

Responsable Culture à JDJ et passionné de la culture et de l'histoire du Japon, je rédige des articles en lien avec ces thèmes principalement.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Verified by MonsterInsights