Gourmet : la collection manga qui met l’eau à la bouche !

Parmi les thématiques récurrentes des mangas, nous avons toujours eu un petit faible pour ces mangas qui nous font saliver. Alors, forcément, quand les éditions Soleil Manga ont décidé de lancer il y a quelques mois une collection Gourmet, nous avons sorti les couteux et les fourchettes – et notre micro, aussi – pour aller savourer les premiers titres de cette collection et filer à la rencontre de Joanna Ardaillon, l’éditrice Soleil Manga à l’origine de la collection Gourmet.

Nous n’en avons pas laissé une miette et nous vous proposons de revenir, à travers une interview et une petite sélection, sur cette dégustation.

La collection gourmet, par Joanna Ardaillon et Soleil Manga

Journal du Japon : Nous adorons les mangas qui parlent de cuisine alors vous ne pouvez pas nous faire plus plaisir… mais pourquoi avoir lancé cette collection ?

Joanna Ardaillon : Tout d’abord, je suis moi-même amatrice de gastronomie en général, et japonaise en particulier. J’aime cuisiner et aller dans de bons restaurants alors cela me paraissait assez naturel de publier des mangas sur ce sujet. De plus, c’est un sujet qui touche quand même beaucoup de monde… on l’a vu notamment pendant le confinement avec le succès de l’émission Tous en Cuisine. J’avais aussi des collègues de bureau qui me poussaient à créer une collection sur le sujet.

Donc, une fois passé ce postulat de départ, je me suis confrontée à la réalité du marché qui était que les mangas de cuisine étaient particulièrement nombreux au Japon et ne fonctionnaient pas particulièrement bien en France, excepté quelques ouvrages shônen. Je me suis aussi posé très tôt le problème de la traduction, j’avais peur que les ouvrages culinaires soient assez « imbuvables ». J’avais vraiment besoin d’un expert sur la question, d’un traducteur motivé sur le sujet pour créer des textes en Français qui soient agréables à lire : c’est là que le destin a mis sur mon chemin Guillaume Mistrot, celui qui allaient devenir le traducteur de la collection.

Donc avec l’aide de mon nouveau traducteur, j’ai commencé à étudier tout ce qui était disponible chez les différents éditeurs japonais. J’y ai trouvé sans mauvais jeu de mot « à boire et à manger » et j’ai décidé de me focaliser sur un type particulier d’ouvrages qui étaient plutôt pour adulte ou jeunes adultes et toujours informatifs ou ludiques (avec des recettes et/ou un peu d’histoire). Et c’est ainsi qu’est née la collection gourmet !

Justement comment s’est passée la collaboration avec Guillaume Mistrot, le traducteur de la collection ? Est ce difficile de traduire un manga de cuisine ?

La collaboration avec Guillaume Mistrot s’est très bien passée. Il a été présent dès le début de la réflexion sur la collection gourmet. C’est même un peu grâce à lui si je me suis lancée car avant de le rencontrer, je n’étais pas sereine quant à la faisabilité d’une telle collection. Justement parce que je trouvais difficile de traduire des mangas de cuisine.

Je n’avais pas dans mon équipe de traducteurs assez calés sur le sujet pour être sûre de mon coup. En effet, en tant qu’éditrice de manga, j’ai toujours aimé travailler avec des traducteurs spécialisés, par exemple pour la collection jeux vidéo, nous avons un spécialiste de la question. Alors, pour être honnête, je n’aurais sans doute pas pu faire cette collection si je n’avais pas croisé le chemin d’un traducteur qui était motivé et compétent pour le faire.

Ensuite, si vous posez la question à Guillaume « est-ce difficile de traduire un manga de cuisine ? »… Voici ce qu’il répond :
« Sans être particulièrement compliquée, la traduction de manga gourmet demande tout de même quelques bases « culinaires » locales. Le fait d’avoir consulté des livres de recette en japonais quand je vivais sur place, parler de cuisine avec ma belle-mère (NDLR : il est marié Rina Matsuoka, une japonaise avec qui il travaille d’ailleurs en binome sur la traduction), cuisiner moi-même régulièrement… tout ça m’aide beaucoup pour le vocabulaire parfois particulier : émincer, faire suer, dégorger… même en français, ce n’est pas forcément évident pour tout le monde! Cela m’aide aussi sur la façon d’exprimer les goûts, textures, etc… des aliments.

Hormis cet aspect, le plus gros défi réside dans la difficulté à rendre dynamique les passages 100% « cuisine et dégustation » qui peuvent devenir légèrement arides et/ou répétitifs une fois traduits en français. Je fais de mon mieux et j’espère ne pas faillir à la tâche ! »

Si on se penche sur un titre en particulier : Today’s burger parle d’un plat que tout le monde connaît mais que peu associent à de la nourriture saine et de qualité. Considérez-vous que c’est un choix audacieux pour débuter votre collection ?

Today's Burger - Soleil Manga

Je suis quelqu’un d’audacieux vous savez ! (Rires)

Blague à part, j’ai vraiment adoré ce manga. J’ai voulu le publier en premier car, de toute la sélection de titres que j’avais pu faire pour démarrer la collection, c’était mon petit chouchou. Je trouve que ce manga a quelque chose de vraiment classique dans le fond et dans la forme, ce que j’ai énormément apprécié… Et en même temps il est très original de par le sujet qu’il traite : le burger.

De plus, je pense que le burger a gagné ses lettres de noblesse aujourd’hui et que si, effectivement, il peut être associé à la malbouffe, certains grands chefs ont pu le décliner de manière plus gastronomique. Et d’ailleurs pas besoin d’aller dans les grands restaurants, maintenant beaucoup de gens cuisinent des burgers maison chez eux en faisant eux-mêmes leurs buns ou leurs steaks végétariens.

Donc, pour répondre à votre question, non je n’ai pas trouvé que c’était un choix audacieux. C’était un choix de cœur et j’ai en plus eu la chance d’être soutenue par les services marketing et presse de ma maison d’édition qui ont aussi adoré ce manga. Et pour ne rien gâcher, les jaquettes qui présentent un nouveau burger à chaque fois en C1 sont extraordinairement alléchantes et j’espérais bien qu’elles appâtent le lecteur comme elles m’ont appâté moi !

Autre titre : What did you eat yesterday est très attendu, notamment par les fans de mangas yaoi. Comment ce titre est-il arrivé entre vos mains et qu’est ce qui vous a décidé à le publier ?

What did you eat yesterday - Soleil Manga

Ce titre a fait partie de la sélection initiale pour la collection gourmet de manière assez naturelle car il contenait vraiment ce que nous recherchions pour cette collection… C’est à dire un contenu adulte avec des problématiques intéressantes et un aspect gourmet très instructif. C’est à mon sens le titre le plus gourmet de la collection. Il est apparu comme une évidence aux yeux de tous que ce soit mon traducteur, mes collègues ou moi-même.

Nous ne l’avons pas appréhendé du tout comme un titre yaoi, mais bel et bien comme un titre gourmet. Le fait que le duo de personnages principaux soit un couple gay ajoute une dimension humaine très intéressante à l’ouvrage, mais ce n’est pas un titre yaoi au sens strict. C’est vraiment réaliste sur l’aspect tranche de vie et très bien documenté sur l’aspect cuisine. Si vous voulez avoir un bon aperçu de la cuisine japonaise maison, ce manga est un must-have. Au-delà des recettes de cuisine pures qui figurent dans le livre, vous y trouverez l’essence même de la cuisine japonaise, sa beauté, ses valeurs et ce qu’elle apporte de bon au corps et à l’esprit.

Il faut savoir que cet ouvrage est un véritable classique au Japon, il a été adapté sous différentes formes et est publié depuis 2007 avec 22 tomes à ce jour. Tout le monde connaît What did you eat Yesterday au Japon ! Après il est vrai que c’est une grande entreprise que d’adapter ce livre en français, c’est certainement sur celui-là que Guillaume a le plus de fil à retordre car le vocabulaire y est très riche et précis. C’est pourquoi nous avons d’ailleurs décidé de rajouter un lexique à la fin du volume à destination du lectorat français. Il y a eu un gros travail éditorial dessus afin de rendre hommage au travail de Fumi YOSHINAGA et de créer une version qui donne toutes ses chances à ce grand classique du manga de cuisine japonais.

A l’été et l’automne 2024, Solo camping for two et Songe d’une nuit ambrée, sur la bière artisanale, s’ajoutent à la collection pour la diversifier encore. Y a t’il d’autres plats dont vous aimeriez parler ensuite ?

Oui, nous aimerions parler un peu de sucré, mais cela est plus difficile de trouver des mangas qui ne soient pas des shôjos et qui rentrent dans l’esprit de la collection. Mais on va y arriver ! Personnellement j’ai eu la chance de goûter beaucoup de très bons desserts au Japon, qu’ils soient traditionnels ou revisités de la cuisine occidentale. J’apprécie vraiment leur inventivité en la matière et aussi, étant donné que les japonais sont moins sucrés que nous, cette volonté de faire des desserts peu sucrés.

Si vous pouviez manger un burger et un gyoza, là maintenant tout de suite, que commanderiez- vous ? (moi ce serait le burger façon cubaine et le gyoza pain perdu).

Sans hésiter le burger au mac and cheese qui fait la couverture du tome 3 de Today’s Burger. Cette recette me paraît tellement décadente et géniale ! Pour le gyoza j’avoue que j’essaierais bien un gyoza sucré aussi comme le gyoza ruban fourré à la confiture et accompagné d’une petite boule de glace pour l’effet chaud/froid !

Merci Joanna, je crois que nous avons tous faim maintenant. Et pour ne rien arranger, parlons un peu pour finir des trois premiers titres de la collection : La reine des Gyozas, What did you eat yesterday et enfin Today’s Burger !

Collection Gourmet : trois plats au choix !

La reine des gyozas de Yusuke KANMERA & Miri NANASE

Résumé officiel : Dans une petite maison folklorique en plein milieu de la ville, se tient un restaurant de gyozas. Les clients qui y entrent pourront faire la connaissance d’une jeune femme nommée Yonagi et de ses délicieuses recettes de gyozas !!! Découvrez en fin de chapitre toutes ses recettes alléchantes et originales ainsi que des conseils pour préparer comme un chef les fameux raviolis grillés japonais !

C’était si drôle ! Yonagi est l’archétype de la nerd un peu flippante quand elle est investie, mais si gentille quand on apprend à la connaître. Elle incarne aussi cet philosophie des établissements japonais ayant une spécialité dont ils ne se détournent jamais et qu’ils améliorent jour après jour. De fait, l’ouvrage nous fait découvrir des tas de recettes de gyozas, très loin de celles que l’ont nous sert ici, et certaines ont l’air délicieuses, surtout les gyozas sucrés, que l’on a envie d’essayer. C’est un one-shot, et nous aurions voulu en avoir un peu plus, mais le résultat est là : on a faim !

What did you eat yesterday de Fumi YOSHINAGA

Résumé officiel : Shirô Kakei est avocat et pressé de rentrer chaque soir pour préparer de savoureux petits plats à son compagnon de longue date, Kenji Yabuki, coiffeur. Venez découvrir la délicatesse de la cuisine japonaise de tous les jours à travers de nombreuses recettes détaillées et partagez les espoirs et les tracas d’un couple gay dans le Japon d’aujourd’hui !

Voilà longtemps que nous attendions ce titre qui avait attisé notre curiosité. Résultat : nous avons adoré ! C’est une histoire aussi douce que chaleureuse et qui met du baume au cœur à chaque chapitre. Comme Shiro et Kenji sont des quarantenaires comme votre serviteur, leur relation, les tracas et les plaisirs de leur quotidien nous ont parlé. Ce qu’ils mangent – enfin ce que Shiro prépare avec attention pour son compagnon – sont des mets simples et qui donnent faim. Les recettes sont détaillées et facilement réalisables si vous voulez les recréer. Mais surtout, What did you eat yesterday est une porte sur la vie d’un couple de son temps, qui vit sans pression excessive. L’édition de Soleil rassemble deux tomes de l’édition originale en un, ce qui donne de nombreux moments adorables et des recettes à déguster.

Today’s Burger de Umetarô SAITANI & Rei HANAGATA

Résumé officiel : En tant qu’employé dans l’industrie alimentaire, Jinguji Satoshi connaît bien la nourriture du monde entier. Il a récemment quitté son emploi pour réaliser son rêve d’ouvrir son propre restaurant de burgers. Parviendra-t-il à s’imposer dans le milieu de la gastronomie où la concurrence est sans pitié ? Un manga de cuisine palpitant centré sur les burgers !

Quel titre original. Je ne m’attendais pas à m’investir autant pour une histoire de hamburger. Après tout, c’est une recette facile et éprouvée. Et pourtant… entrer dans le restaurant de Satoshi c’est découvrir tout ce que le monde sait mettre entre deux tranches de pain, des recettes les plus populaires aux plus luxueuses et extravagantes. Mais c’est aussi une vue intéressante du monde de l’industrie agro-alimentaire et du divertissement. Tous ces univers ont leur lot de gens passionnés, mais pas toujours bien intentionnés. Satoshi est un cuisinier passionné et qui a à cœur de rendre ses clients heureux, parfois en s’oubliant lui-même. Et il m’a donné faim ! Avec 18 tomes, le tour du monde des burgers promet de belles découvertes.

Today's Burger

La collection Gourmet est appétissante n’est ce pas ? Vous pouvez encore en profiter en plein air avec Camping solo for two ! A JdJ, nous sommes conquis et, tout comme les personnages aiment partager leurs bons petits plats, nous espérons vous avoir transmis notre amour des mangas gastronomiques. Merci à Joanna Ardaillon et à Soleil Manga pour ce délicieux moment !

Albine

Née avec un manga dans la main, bibliothécaire et collectionneuse

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous aimerez aussi...

Verified by MonsterInsights